| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 好 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hǎo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | wanaagsan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 好 |
|
| 好 |
|
| 好 |
|
| 好 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这本书很好。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč běn shū hěn hǎo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buugani aad buu u wanaagsan yahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Cimiladu maanta waa wanaagsan tahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 没关系 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | méi guānxi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dhib malaha | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 对不起!-没关系。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Duěbuqǐ! - Méi guānxi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | ka xumahay! - Dhib malaha. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 对不起!-没关系。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Duěbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | ka xumahay! - Dhib malaha. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 你 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | adiga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 你 |
|
| 你 |
|
| 你 |
|
| 你 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你叫什么名字? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Magacaaga ma heli karaa? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Magacaaga ma heli karaa? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 您 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nín | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | adiga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 您 |
|
| 您 |
|
| 您 |
|
| 您 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 您好,您要什么? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nín hǎo, nín yŕo shénme? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hello, maxaad rabtaa? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 您是老师吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nín shě lǎoshī ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | ma macalin baad tahay? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 你们 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nǐmen | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | adiga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你们都是学生吗? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐmen dōu shě xuéshēng ma? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Dhammaantiin ma tihiin arday? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你们想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐmen xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maxaad doonaysaa inaad cabto? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 对不起 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | duěbuqǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ka xumahay | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 对不起,我迟到了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | raali ahow waan soo daahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 对不起,我迟到了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | raali ahow waan soo daahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 不 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | bů | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Maya | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 不 |
|
| 不 |
|
| 不 |
|
| 不 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我不喜欢他。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ bů xǐhuan tā. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Ma jecli isaga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我不喜欢喝咖啡。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Ma jecli cabbitaanka kafeega. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 不客气 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | bú kčqi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Adaa mudan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 谢谢你!-不客气。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xičxič nǐ! - Bú kčqi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Mahadsanid! -Adaa mudan. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 谢谢你!-不客气。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Xičxič nǐ! - Bú kčqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Mahadsanid! -Adaa mudan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 谢谢 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xičxie | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Mahadsanid | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 谢谢你! | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xičxič nǐ! | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Mahadsanid! | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 谢谢你! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Xičxič nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Mahadsanid! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 再见 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zŕijiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | nabad gelyo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 再见! | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zŕijiŕn! | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | nabad gelyo! | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 明天见,再见! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Bal aan is aragno berri, bye! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 名字 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | míngzi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | magac | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你的名字是什么? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ de míngzi shě shénme? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | magacaa? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我的名字是李华。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Magacaygu waa Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 老师 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | lǎoshī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | macalinka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们的老师很好。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Macalimiintayadu aad bay u wanaagsan yihiin. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是我们的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě wǒmen de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa macalinkeena. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 学生 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xuésheng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | arday | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我是学生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shě xuéshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan ahay arday | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是好学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě hǎo xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa arday wanaagsan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 人 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | rén | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dadka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 人 |
|
| 人 |
|
| 人 |
|
| 人 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这里有很多人。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhčlǐ yǒu hěn duō rén. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaa jira dad badan halkan. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是好人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě hǎo rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa nin wanaagsan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 吗 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | ma | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ? | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你好吗? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ hǎo ma? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | ma fiicantahay | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | ma fiicantahay | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 李月 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Lǐ Yuč | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Li Yue | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 李月是我的朋友。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Li Yue waa saaxiibkay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 李月在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Li Yue waxa uu baranayaa Shiinaha. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 中国 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Zhōngguó | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Shiinaha | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我爱中国。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ ŕi Zhōngguó. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Shiinaha waan jeclahay | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢中国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Shiinaha waan jeclahay | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 美国 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Měiguó | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | USA | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我住在美国。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zhů zŕi Měiguó. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan ku noolahay Maraykanka. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa Maraykan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 什么 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shénme | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Waa maxay | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是什么? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě shénme? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa maxay waxani? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa maxay waxani? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 我 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | wǒ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | I | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 我 |
|
| 我 |
|
| 我 |
|
| 我 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我是学生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shě xuéshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan ahay arday | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | waxaan ahay arday | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 叫 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | jiŕo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Wac | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我叫李华。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ jiŕo Lǐ Huá. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Magacaygu waa Li Hua. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Magacaaga ma heli karaa? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 是 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | haa | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 是 |
|
| 是 |
|
| 是 |
|
| 是 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我是学生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shě xuéshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan ahay arday | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa dhakhtar. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 汉语 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Hŕnyǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Shiinees | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在学汉语。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan baranayaa Shiinaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan baranaa Shiinaha. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 国 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | guó | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dalka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 国 |
|
| 国 |
|
| 国 |
|
| 国 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们的国家很大。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen de guójiā hěn dŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Dalkeenu waa weyn yahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 中国是一个大国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhōngguó shě yí ge dŕ guó. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Shiinaha waa dal weyn. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 同学 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tóngxué | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | fasalka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是我的同学。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě wǒ de tóngxué. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waa saaxiibkay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是我的同学。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | waa saaxiibkay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 朋友 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | péngyou | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | saaxiib | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是我的朋友。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě wǒ de péngyou. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waa saaxiibkay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | waa saaxiibkay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 的 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | de | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ee | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 的 |
|
| 的 |
|
| 的 |
|
| 的 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是我的书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě wǒ de shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | kani waa buuggeyga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč shě wǒ de xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | kani waa dugsigeyga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 呢 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | ne | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Maro dhogor ah | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你呢? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ ne? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Adigana? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你呢? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Adigana? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 她 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tā | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | iyada | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 她 |
|
| 她 |
|
| 她 |
|
| 她 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 她是学生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě xuéshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa ardayad. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 她是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa ardayad. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 谁 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shéi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hay'ada Caafimaadka Aduunka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是谁? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě shéi? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waa kuma? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个人是谁? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge rén shě shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa kuma ninkani? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 哪 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nǎ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | xagee | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你是哪国人? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ shě nǎ guó rén? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | wadankee ka timid | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你是哪国人? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ shě nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | wadankee ka timid | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 他 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tā | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | isaga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 他 |
|
| 他 |
|
| 他 |
|
| 他 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是医生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě yīshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa dhakhtar. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa dhakhtar. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 大 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | dŕ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | weyn | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 大 |
|
| 大 |
|
| 大 |
|
| 大 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果很大。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ hěn dŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Tufaaxani waa mid weyn. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个房子很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge fángzi hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Gurigan waa mid weyn. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 多 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | duō | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | badan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 多 |
|
| 多 |
|
| 多 |
|
| 多 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有很多书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu hěn duō shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buugaag badan buu hayaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有很多朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu hěn duō péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan leeyahay saaxiibo badan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 口 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | kǒu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | afka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 口 |
|
| 口 |
|
| 口 |
|
| 口 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我家有四口人。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Qoyskaygu wuxuu leeyahay afar qof. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这家有三口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč jiā yǒu sān kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaa qoyskan ka tirsan saddex qof. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 岁 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | suě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | da'da | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他五岁了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā wǔ suě le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa shan jir. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他五岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā wǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa shan jir. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 家 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | jiā | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Guriga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 家 |
|
| 家 |
|
| 家 |
|
| 家 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我家有四个人。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ jiā yǒu sě ge rén. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Qoyskaygu wuxuu leeyahay afar qof. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我家有五口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaa jira shan qof oo qoyskayga ah. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 女儿 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nǚér | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | inanta | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一个女儿。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan leeyahay gabadh | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有一个女儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | waxaan leeyahay gabadh | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 今年 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | jīnnián | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sanadkaan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今年是2024年。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīnnián shě 2024 nián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Sanadkani waa 2024. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今年他学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Sannadkan waxa uu baranayaa Shiinaha. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 了 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | le | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | U helay | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 了 |
|
| 了 |
|
| 了 |
|
| 了 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他回家了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā huí jiā le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Gurigii buu yimi. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我买了一个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan iibsaday tufaax. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 几 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | jǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dhowr | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 几 |
|
| 几 |
|
| 几 |
|
| 几 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你有几个朋友? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Immisa saaxiib ayaad leedahay? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你有几个苹果? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Imisa tufaax ayaad haysaa? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 有 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yǒu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | leeyihiin | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 有 |
|
| 有 |
|
| 有 |
|
| 有 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一个问题。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | su'aal baan qabaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有很多书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa buugaag badan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 好吃 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hǎochī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dhadhan fiican leh | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果很好吃。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Tufaaxani waa macaan. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这碗面条很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maddiibaddan baasto ah waa mid macaan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 很 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hěn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | aad | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 很 |
|
| 很 |
|
| 很 |
|
| 很 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我很高兴。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ hěn gāoxěng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Aad baan u faraxsanahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aad baan u faraxsanahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 会 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | huě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | kulanka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 会 |
|
| 会 |
|
| 会 |
|
| 会 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我会说汉语。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ huě shuō Hŕnyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan ku hadli karaa Shiinaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他会说英语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā huě shuō Yīngyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wuxuu ku hadli karaa Ingiriis. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 妈妈 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | māma | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hooyo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我妈妈很漂亮。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ māma hěn piŕoliang. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hooyaday aad bay u qurux badan tahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 妈妈在厨房做饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Māma zŕi chúfáng zuňfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Hooyo waxay wax ku karinaysaa jikada. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 菜 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | cŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | khudradda | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢中国菜。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay cunnada Shiinaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个菜很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge cŕi hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Cuntadani waa mid macaan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 汉字 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Hŕnzě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dabeecadda Shiinaha | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在学汉字。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xué Hŕnzě. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan baranayaa jilayaasha Shiinaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 汉字很有意思。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Hŕnzě hěn yǒuyěsi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Jilayaasha Shiinaha ayaa ah kuwo aad u xiiso badan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 字 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dabeecad | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 字 |
|
| 字 |
|
| 字 |
|
| 字 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个字怎么写? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge zě zěnme xiě? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Sidee loo qoraa eraygan? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个字怎么写? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge zě zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Sidee loo qoraa eraygan? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 怎么 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zěnme | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sidee | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你怎么去学校? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zěnme qů xuéxiŕo? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Sideed ku tagtaa dugsiga? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你怎么去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ zěnme qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Sideed ku tagtaa dugsiga? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 说 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shuō | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sharax | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 说 |
|
| 说 |
|
| 说 |
|
| 说 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在说话。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi shuōhuŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Wuu hadlayaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他说他是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shuō tā shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wuxuu sheegay inuu ahaa macalin. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 做 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zuň | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Samee | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 做 |
|
| 做 |
|
| 做 |
|
| 做 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你在做什么? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zŕi zuň shénme? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | maxaad qabanaysaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你在做什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ zŕi zuň shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | maxaad qabanaysaa | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 写 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Qor | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 写 |
|
| 写 |
|
| 写 |
|
| 写 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在写字。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xiězě. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waan qorayaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我在写字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ zŕi xiězě. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | waan qorayaa | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 读 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | dú | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | akhri | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 读 |
|
| 读 |
|
| 读 |
|
| 读 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我读书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ dú shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waan akhriyey | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他喜欢读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā xǐhuan dúshū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wuxuu jecel yahay inuu wax akhriyo. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 今天 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | jīntiān | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | maanta | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天很热。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān hěn rč. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Maanta waa kulushahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天是星期三。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān shě xīngqī sān. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maanta waa Arbacada. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 号 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hŕo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Tirada | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 号 |
|
| 号 |
|
| 号 |
|
| 号 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天是几号? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān shě jǐ hŕo? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa maxay taariikhda maanta? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天是几号? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān shě jǐ hŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa maxay taariikhda maanta? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 月 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yuč | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dayax | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 月 |
|
| 月 |
|
| 月 |
|
| 月 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个月是六月。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge yuč shě liů yuč. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Bishani waa Juun. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个月是七月。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge yuč shě qī yuč. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Bishani waa Luulyo. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 星期 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xīngqī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Todobaadka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天是星期一。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān shě xīngqī yī. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Maanta waa Isniin. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天是星期一。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān shě xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maanta waa Isniin. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 昨天 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zuótiān | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | shalay | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 昨天很热。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zuótiān hěn rč. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Shalay aad bay u kululayd. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 昨天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zuótiān tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Cimiladu shalay way wacnayd. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 明天 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | míngtiān | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | berrito | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 明天见。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Míngtiān jiŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | beri ayaan is aragnaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 明天见! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Míngtiān jiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Bal aan is aragno berri! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 学校 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xuéxiŕo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dugsiga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们的学校很大。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Dugsigeena aad buu u weyn yahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč shě wǒ de xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | kani waa dugsigeyga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 书 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shū | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Buug | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 书 |
|
| 书 |
|
| 书 |
|
| 书 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢读书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan dú shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay akhriska | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | kani waa buuggeyga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 请 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | qǐng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | fadlan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 请 |
|
| 请 |
|
| 请 |
|
| 请 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请坐。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng zuň. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Fadlan fadhiiso | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请坐。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng zuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan fadhiiso | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 问 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | wčn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | weydii | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 问 |
|
| 问 |
|
| 问 |
|
| 问 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请问,厕所在哪里? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | iga raali noqo, aaway musqusha? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我可以问你吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maku weydiin karaa? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 去 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | qů | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | tag | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 去 |
|
| 去 |
|
| 去 |
|
| 去 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们去学校。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen qů xuéxiŕo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Aan aado dugsiga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aan aado dugsiga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 看 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | kŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | fiiri | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 看 |
|
| 看 |
|
| 看 |
|
| 看 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我看见他了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ kŕnjiŕn tā le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waan arkay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他喜欢看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā xǐhuan kŕn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wuxuu jecel yahay inuu akhriyo buugaagta. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 个 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | gč | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | shaqsi | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 个 |
|
| 个 |
|
| 个 |
|
| 个 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一个问题。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | su'aal baan qabaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | su'aal baan qabaa | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 块 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | kuŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | gabal | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 块 |
|
| 块 |
|
| 块 |
|
| 块 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果三块钱。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Tufaaxani wuxuu ku kacayaa saddex yuan. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个苹果三块钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Tufaaxani wuxuu ku kacayaa saddex yuan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 想 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiǎng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ka fikir | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 想 |
|
| 想 |
|
| 想 |
|
| 想 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我想吃饭。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xiǎng chīfŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan rabaa in aan cuno. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我想吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xiǎng chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan rabaa in aan cuno. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 茶 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | chá | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Shaaha | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢喝茶。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan hē chá. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay cabbitaanka shaaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请给我一杯茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng gěi wǒ yě bēi chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclaan lahaa xoogaa shaah ah, fadlan | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 米饭 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | mǐfŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | bariis | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢吃米饭。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay in aan cuno bariis | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay in aan cuno bariis | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 下午 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiŕwǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | galabnimo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我下午有课。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xiŕwǔ yǒu kč. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Galabkii ayaan fasal leeyahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我下午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xiŕwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Galabkii ayaan fasal leeyahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 商店 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shāngdiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dukaan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在商店买东西。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Bakhaarka ayuu wax ka soo iibsadaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我在商店买东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan wax ka soo gada dukaanka | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 杯子 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | bēizi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | koob | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是我的杯子。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě wǒ de bēizi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Kani waa koobkaygii. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 杯子里有茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Bēizi lǐ yǒu chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Shaah ayaa ku jira koobka. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 钱 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | qián | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | lacag | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我没有钱。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ méiyǒu qián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Lacag ma haysto. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Lacag ma haysto. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 这 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zhč | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | tan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 这 |
|
| 这 |
|
| 这 |
|
| 这 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是我的书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě wǒ de shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | kani waa buuggeyga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | kani waa buuggeyga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 多少 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | duōshao | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Immisa | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这本书多少钱? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč běn shū duōshao qián? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa imisa buuggani? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这本书多少钱? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa imisa buuggani? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 那 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nŕ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Taasi | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 那 |
|
| 那 |
|
| 那 |
|
| 那 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 那是我的书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nŕ shě wǒ de shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Kaasi waa buuggeyga | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 那是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nŕ shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Kaasi waa buuggeyga | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 喝 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hē | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | cabbid | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喝茶。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ hē chá. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan cabaa shaah | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maxaad doonaysaa inaad cabto? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 吃 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | chī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | cun | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我吃米饭。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ chī mǐfŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan cunaa bariis | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay in aan cuno bariis | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 买 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | mǎi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | iibso | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 买 |
|
| 买 |
|
| 买 |
|
| 买 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我买了一本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ mǎi le yě běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan iibsaday buug | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我买了一件衣服。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan iibsaday dhar | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 小 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiǎo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Yar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 小 |
|
| 小 |
|
| 小 |
|
| 小 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果很小。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Tufaaxani aad buu u yar yahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个苹果很小。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Tufaaxani aad buu u yar yahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 猫 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | māo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | bisad | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有一只猫。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu yě zhī māo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Bisad buu leeyahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我家有一只猫。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ jiā yǒu yě zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Guriga waxaa joogta bisad. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 狗 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | gǒu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Eey | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一只狗。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yě zhī gǒu. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan leeyahay eey | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我家有一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Guriga waxaa jooga eey. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 椅子 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yǐzi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Kursi | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这是一把椅子。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč shě yě bǎ yǐzi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Tani waa kursi. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan ku fadhiiso kursi | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 下面 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiŕmiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | hoostooda | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 书在桌子下面。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buuggu waxa uu yaallaa miiska hoostiisa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 猫在桌子下面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Bisadu waxay ku hoos jirtaa miiska. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 下 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiŕ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hoos | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在楼下。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi lóuxiŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hoos ayuu joogaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Hoos ayuu joogaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 工作 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | gōngzuň | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Shaqada | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在工作。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi gōngzuň. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | wuu shaqaynayaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxa uu ka shaqeeyaa isbitaal. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 儿子 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | érzi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | wiil | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 儿 | 子 |
| 儿 | 子 |
| 儿 | 子 |
| 儿 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有一个儿子。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu yí ge érzi. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxa uu leeyahay wiil. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 一 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 一 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他有两个儿子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā yǒu liǎng ge érzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxa uu leeyahay laba wiil. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 有 | 两 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 有 | 两 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 医院 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yīyuŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Isbitaalka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 医 | 院 |
| 医 | 院 |
| 医 | 院 |
| 医 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在医院工作。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxa uu ka shaqeeyaa isbitaal. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 她在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxay ka shaqeysaa isbitaal. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 她 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 医生 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yīshēng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dhakhtar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 医 | 生 |
| 医 | 生 |
| 医 | 生 |
| 医 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他是医生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā shě yīshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa dhakhtar. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他是好医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā shě hǎo yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa dhakhtar wanaagsan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 是 | 好 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 是 | 好 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 爸爸 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | bŕba | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | aabe | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 爸 | 爸 |
| 爸 | 爸 |
| 爸 | 爸 |
| 爸 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我爸爸在家。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ bŕba zŕi jiā. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Aabahay ayaa jooga guriga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 爸爸在家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Bŕba zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aabe guriga ayuu joogaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 在 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | jira | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 在 |
|
| 在 |
|
| 在 |
|
| 在 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在家。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi jiā. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Guriga baan joogaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我在学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ zŕi xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan joogaa dugsiga | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 那儿 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nŕr | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | halkaas | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 那 | 儿 |
| 那 | 儿 |
| 那 | 儿 |
| 那 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你们去哪儿? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐmen qů nǎr? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | xagee u socotaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 们 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 们 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们在那里见面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan ku kulannaa halkaas. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 在 | 那 | 里 | 见 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 在 | 那 | 里 | 见 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 哪儿 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nǎr | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | xagee | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 哪 | 儿 |
| 哪 | 儿 |
| 哪 | 儿 |
| 哪 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你去哪儿? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ qů nǎr? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | xagee aaday | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你去哪儿? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | xagee aaday | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 在 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | jira | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 在 |
|
| 在 |
|
| 在 |
|
| 在 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在家。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi jiā. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Guriga baan joogaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我在学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ zŕi xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan joogaa dugsiga | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 工作 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | gōngzuň | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Shaqada | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在工作。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi gōngzuň. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | wuu shaqaynayaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxa uu ka shaqeeyaa isbitaal. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 没有 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | méiyǒu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Maya | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 没 | 有 |
| 没 | 有 |
| 没 | 有 |
| 没 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我没有钱。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ méiyǒu qián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Lacag ma haysto. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我没有时间。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ méiyǒu shíjiān. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waqti ma hayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 没 | 有 | 时 | 间 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 没 | 有 | 时 | 间 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 没 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | méi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | la'aanteed | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 没 |
|
| 没 |
|
| 没 |
|
| 没 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我没有钱。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ méiyǒu qián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Lacag ma haysto. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我没看见他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ méi kŕnjiŕn tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maan arag. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 没 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 没 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 和 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hé | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | iyo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 和 |
|
| 和 |
|
| 和 |
|
| 和 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我和他都是学生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Aniga iyo isaga labadaba arday baan nahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我和他都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aniga iyo isaga labadaba arday baan nahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 本 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | běn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Buug | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 本 |
|
| 本 |
|
| 本 |
|
| 本 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有三本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu sān běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa saddex buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有两本中文书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa laba buug oo Shiinees ah. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 两 | 本 | 中 | 文 | 书 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 两 | 本 | 中 | 文 | 书 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 能 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | néng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | awoodo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 能 |
|
| 能 |
|
| 能 |
|
| 能 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你能说汉语吗? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Ma ku hadli kartaa Chinese? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你能说汉语吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Ma ku hadli kartaa Chinese? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 桌子 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zhuōzi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | miis | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 桌 | 子 |
| 桌 | 子 |
| 桌 | 子 |
| 桌 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 书在桌子上。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buuggu waxa uu saaran yahay miiska. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Buuggu waxa uu saaran yahay miiska. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 上 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shŕng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ka sarreeya | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 上 |
|
| 上 |
|
| 上 |
|
| 上 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 书在桌子上。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buuggu waxa uu saaran yahay miiska. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Buuggu waxa uu saaran yahay miiska. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 电脑 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | diŕnnǎo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | kombuyuutar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 电 | 脑 |
| 电 | 脑 |
| 电 | 脑 |
| 电 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一台电脑。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan haystaa kombuyuutar | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 台 | 电 | 脑 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 台 | 电 | 脑 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我的电脑很新。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Kumbiyuutarkaygu aad buu ugu cusub yahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 的 | 电 | 脑 | 很 | 新 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 的 | 电 | 脑 | 很 | 新 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 里 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | lǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | gudaha | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 里 |
|
| 里 |
|
| 里 |
|
| 里 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在家里。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi jiā lǐ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan joogaa guriga | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 家 | 里 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 家 | 里 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在房间里。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi fángjiān lǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Qolka ayuu ku jiraa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 房 | 间 | 里 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 房 | 间 | 里 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 前面 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | qiánmiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hore | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 前 | 面 |
| 前 | 面 |
| 前 | 面 |
| 前 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在前面。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi qiánmiŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Wuu hor joogaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wuu hor joogaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 后面 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hňumiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ka dib | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 后 | 面 |
| 后 | 面 |
| 后 | 面 |
| 后 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在我后面。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi wǒ hňumiŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Wuu iga dambeeyaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 学校在我家后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Dugsiga ayaa ka dambeeya gurigayga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 王方 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Wáng Fāng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Wang Fang | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 王 | 方 |
| 王 | 方 |
| 王 | 方 |
| 王 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 王方是我的老师。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Wang Fang waa macalinkayga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 王 | 方 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 王 | 方 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 王方在看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wáng Fāng zŕi kŕn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wang Fang waxa uu akhrinayaa buug | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 王 | 方 | 在 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 王 | 方 | 在 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 谢朋 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Xič Péng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Xie Peng | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 谢 | 朋 |
| 谢 | 朋 |
| 谢 | 朋 |
| 谢 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 谢朋是中国人。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xič Péng shě Zhōngguó rén. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Xie Peng waa Shiine. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 谢 | 朋 | 是 | 中 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 朋 | 是 | 中 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 谢朋是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Xič Péng shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Xie Peng waa saaxiibkay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 谢 | 朋 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 谢 | 朋 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 这儿 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zhčr | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | halkan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 这 | 儿 |
| 这 | 儿 |
| 这 | 儿 |
| 这 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请坐在这儿。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng zuň zŕi zhčr. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Fadlan halkan fadhiiso. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 坐 | 在 | 这 | 儿 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 在 | 这 | 儿 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们在这儿吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan ku cunnaa halkan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 在 | 这 | 儿 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 在 | 这 | 儿 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 坐 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zuň | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | fadhiiso | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 坐 |
|
| 坐 |
|
| 坐 |
|
| 坐 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请坐下。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng zuň xiŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | fadlan fadhiiso | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 坐 | 下 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 下 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan ku fadhiiso kursi | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 点 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | diǎn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dhibic | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 点 |
|
| 点 |
|
| 点 |
|
| 点 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 现在几点? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | hadda waa meeqa saac? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们六点吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen liů diǎn chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Lix saac ayaanu cashaynaynaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 六 | 点 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 六 | 点 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 分 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | fēn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dhibic | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 分 |
|
| 分 |
|
| 分 |
|
| 分 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请等五分钟。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Fadlan sug shan daqiiqo | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 还有五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Hái yǒu wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Shan daqiiqo ayaa ka dhiman. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 还 | 有 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 还 | 有 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 现在 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiŕnzŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hadda | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 现 | 在 |
| 现 | 在 |
| 现 | 在 |
| 现 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 现在几点? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | hadda waa meeqa saac? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 现在几点? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | hadda waa meeqa saac? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 中午 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zhōngwǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | duhurkii | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 中 | 午 |
| 中 | 午 |
| 中 | 午 |
| 中 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我中午吃饭。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zhōngwǔ chīfŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan qadeeyaa duhurkii. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们中午吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waanu qadaynaynaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 时候 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shíhou | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Goorma | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 时 | 候 |
| 时 | 候 |
| 时 | 候 |
| 时 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你什么时候去? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ shénme shíhou qů? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Goormaad tegaysaa? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你什么时候去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Goormaad aadi doontaa dugsiga? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | 学 | 校 | ? |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | 学 | 校 | ? |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 电影 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | diŕnyǐng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Filimka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 电 | 影 |
| 电 | 影 |
| 电 | 影 |
| 电 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢看电影。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay inaan aado filimaada. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 电 | 影 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 电 | 影 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢看中国电影。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay daawashada filimada Shiinaha | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 中 | 国 | 电 | 影 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 中 | 国 | 电 | 影 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 前 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | qián | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | hore u soco | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 前 |
|
| 前 |
|
| 前 |
|
| 前 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 学校在前面。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Dugsiga ayaa hor yaal. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 学 | 校 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 学 | 校 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在我前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi wǒ qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Hortayda ayuu joogaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 我 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 我 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 北京 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Běijīng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Beijing | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 北 | 京 |
| 北 | 京 |
| 北 | 京 |
| 北 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 北京很大。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Běijīng hěn dŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Beijing waa weyn. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 北 | 京 | 很 | 大 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 北 | 京 | 很 | 大 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 北京是大城市。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Běijīng shě dŕ chéngshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Beijing waa magaalo weyn. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 北 | 京 | 是 | 大 | 城 | 市 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 北 | 京 | 是 | 大 | 城 | 市 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 我们 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | wǒmen | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | anaga | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 我 | 们 |
| 我 | 们 |
| 我 | 们 |
| 我 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们去公园。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen qů gōngyuán. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Aan tagno beerta. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们去公园。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen qů gōngyuán. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aan tagno beerta. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 吃饭 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | chī fŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Cunto | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 吃 | 饭 |
| 吃 | 饭 |
| 吃 | 饭 |
| 吃 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们一起吃饭。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen yěqǐ chī fŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waanu wada cunnay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们一起吃饭吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aan wada cunno. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 吧 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 吧 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 回 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | huí | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | soo noqod | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 回 |
|
| 回 |
|
| 回 |
|
| 回 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我回家了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ huí jiā le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Guriga ayan jogaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我下午回家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xiŕwǔ huí jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Galabta ayaan guriga aadi doonaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 下 | 午 | 回 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 下 | 午 | 回 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 住 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zhů | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | noolow | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 住 |
|
| 住 |
|
| 住 |
|
| 住 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我住在北京。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zhů zŕi Běijīng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan ku noolahay Beijing | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我住在北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ zhů zŕi Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan ku noolahay Beijing | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 热 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | rč | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | kulul | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 热 |
|
| 热 |
|
| 热 |
|
| 热 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天很热。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān hěn rč. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Maanta waa kulushahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maanta waa kulushahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 冷 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | lěng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | qabow | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 冷 |
|
| 冷 |
|
| 冷 |
|
| 冷 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天很冷。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān hěn lěng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Maanta waa qabow. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天很冷。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān hěn lěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maanta waa qabow. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 太 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sidoo kale | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 太 |
|
| 太 |
|
| 太 |
|
| 太 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 太好了! | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tŕi hǎo le! | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Aad u fiican! | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 太好了! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tŕi hǎo le! | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aad u fiican! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 太 了 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tŕi le | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Markaa...sidaa... | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 太 |
|
| 太 |
|
| 太 |
|
| 太 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个苹果太大了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Tufaaxani aad buu u weyn yahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 苹 | 果 | 太 | 大 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 太 | 大 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这个电影太好了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Filimkani aad buu u wanaagsan yahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 个 | 电 | 影 | 太 | 好 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 个 | 电 | 影 | 太 | 好 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 些 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiē | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | qaar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 些 |
|
| 些 |
|
| 些 |
|
| 些 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我买了一些苹果。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan iibsaday xoogaa tufaax ah. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我买了一些苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan iibsaday xoogaa tufaax ah. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 天气 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tiānqě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | cimilada | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 天 | 气 |
| 天 | 气 |
| 天 | 气 |
| 天 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天的天气很好。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān de tiānqě hěn hǎo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Cimiladu maanta aad bay u wanaagsan tahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天的天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān de tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Cimiladu maanta aad bay u wanaagsan tahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 雨 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | roob | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 雨 |
|
| 雨 |
|
| 雨 |
|
| 雨 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天下雨。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān xiŕyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Maanta roob baa da'aya. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 昨天下雨了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zuótiān xiŕyǔ le. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Shalay ayuu daay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 昨 | 天 | 下 | 雨 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 昨 | 天 | 下 | 雨 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 小姐 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiǎojiě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Miss | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 小 | 姐 |
| 小 | 姐 |
| 小 | 姐 |
| 小 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 李小姐是医生。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Lǐ xiǎojiě shě yīshēng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Miss Li waa dhakhtar | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 李小姐是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Lǐ xiǎojiě shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Miss Li waa dhakhtar | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | *身体 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shēntǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Jirka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 身 | 体 |
| 身 | 体 |
| 身 | 体 |
| 身 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你的身体好吗? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ de shēntǐ hǎo ma? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | ma fiicantahay | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 的 | 身 | 体 | 好 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 的 | 身 | 体 | 好 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你的身体怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Sidee dareemaysaa? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 的 | 身 | 体 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 的 | 身 | 体 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 水果 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shuǐguǒ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | miro | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 水 | 果 |
| 水 | 果 |
| 水 | 果 |
| 水 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢吃水果。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay cunista miraha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 水 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 水 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我买了一些水果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan iibsaday xoogaa miro ah. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 水 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 水 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 水 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shuǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | biyo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 水 |
|
| 水 |
|
| 水 |
|
| 水 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我想喝水。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xiǎng hē shuǐ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan rabaa inaan cabbo biyo | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我想喝水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xiǎng hē shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan rabaa inaan cabbo biyo | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 怎么样 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zěnmeyŕng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Ka warran | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 么 | 样 | 怎 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你怎么样? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zěnmeyŕng? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Sidee tahay? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 你怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Nǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Sidee tahay? | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 下 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiŕ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hoos | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在楼下。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi lóuxiŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hoos ayuu joogaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Hoos ayuu joogaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 来 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | lái | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Kaalay | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 来 |
|
| 来 |
|
| 来 |
|
| 来 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他来了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā lái le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | wuu yimid. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 来 | 了 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 来 | 了 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请你来我家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng nǐ lái wǒ jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan kaalay gurigayga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 你 | 来 | 我 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 你 | 来 | 我 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 爱 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | ŕi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sida | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 爱 |
|
| 爱 |
|
| 爱 |
|
| 爱 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我爱你。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ ŕi nǐ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waan ku jeclahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 爱 | 你 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爱 | 你 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我爱中国菜。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay cunnada Shiinaha | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 爱 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 爱 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 下雨 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiŕ yǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | roob | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 下 | 雨 |
| 下 | 雨 |
| 下 | 雨 |
| 下 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今天下雨。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīntiān xiŕyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Maanta roob baa da'aya. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今天下雨。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maanta roob baa da'aya. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 也 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sidoo kale | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 也 |
|
| 也 |
|
| 也 |
|
| 也 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我也喜欢学习汉语。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan sidoo kale jeclahay barashada Shiinaha. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我也喜欢学习。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yě xǐhuan xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan sidoo kale jeclahay inaan barto. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 喂 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | wči | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Hello | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 喂 |
|
| 喂 |
|
| 喂 |
|
| 喂 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 喂,你好! | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wči, nǐ hǎo! | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hello! | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 喂,你好! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wči, nǐ hǎo! | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Hello! | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 上午 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shŕnɡwǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | subax | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 上 | 午 |
| 上 | 午 |
| 上 | 午 |
| 上 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我上午有课。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ shŕngwǔ yǒu kč. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan haystaa fasal subaxdii. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我上午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ shŕngwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan haystaa fasal subaxdii. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 电视 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | diŕnshě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | telefishanka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 电 | 视 |
| 电 | 视 |
| 电 | 视 |
| 电 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我看电视。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ kŕn diŕnshě. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan daawadaa TV | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在看电视。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi kŕn diŕnshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | wuxuu daawanayaa TV. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 吧 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | ba | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Baar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 吧 |
|
| 吧 |
|
| 吧 |
|
| 吧 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们走吧。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen zǒu ba. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | ina keen. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们走吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zǒu ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | ina keen. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 大卫 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Dŕwči | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | David | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 大 | 卫 |
| 大 | 卫 |
| 大 | 卫 |
| 大 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 大卫是我的朋友。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Dŕwči shě wǒ de péngyou. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | David waa saaxiibkay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 大 | 卫 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 大 | 卫 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 大卫是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Dŕwči shě Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | David waa Maraykan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 大 | 卫 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 大 | 卫 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | *给 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | ɡěi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sii | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 给 |
|
| 给 |
|
| 给 |
|
| 给 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请给我一杯水。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Biyo, fadlan | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 水 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 水 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请给我那个。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng gěi wǒ nŕ ge. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan taas i sii. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 给 | 我 | 那 | 个 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 给 | 我 | 那 | 个 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 学习 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xuéxí | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | waxbarasho | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 学 | 习 |
| 学 | 习 |
| 学 | 习 |
| 学 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我在学习汉语。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan baranayaa Shiinaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 在 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay barashada Shiinaha | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 学 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xué | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | waxbarasho | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 学 |
|
| 学 |
|
| 学 |
|
| 学 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢学汉字。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay barashada jilayaasha Shiinaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxa uu baranayaa Shiinaha. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 睡觉 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shuě jiŕo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | hurdo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 睡 | 觉 |
| 睡 | 觉 |
| 睡 | 觉 |
| 睡 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他在睡觉。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā zŕi shuějiŕo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Wuu hurdaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 在 | 睡 | 觉 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 睡 | 觉 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我每天晚上十点睡觉。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Habeen walba tobanka saac ayaan seexdaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 每 | 天 | 晚 | 上 | 十 | 点 | 睡 | 觉 | 。 | 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 每 | 天 | 晚 | 上 | 十 | 点 | 睡 | 觉 | 。 | 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 喜欢 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xǐhuɑn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sida | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 喜 | 欢 |
| 喜 | 欢 |
| 喜 | 欢 |
| 喜 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我喜欢喝茶。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ xǐhuan hē chá. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan jeclahay cabbitaanka shaaha | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay cabbitaanka shaaha | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 打电话 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | dǎ diŕnhuŕ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Soo wac | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 打 | 电 | 话 | 打 | 电 | 话 | 打 | 电 | 话 | 打 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我给妈妈打电话。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hooyaday ayaan wacay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我每天给妈妈打电话。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Hooyaday ayaan wacaa maalin walba. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 每 | 天 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 | 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 每 | 天 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 | 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 漂亮 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | piŕoliang | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | quruxsan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 漂 | 亮 |
| 漂 | 亮 |
| 漂 | 亮 |
| 漂 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这个地方很漂亮。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč ge děfāng hěn piŕoliang. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Meeshu waa qurux. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 个 | 地 | 方 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 地 | 方 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 她很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aad bay u qurux badan tahay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 她 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 少 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shǎo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | wax yar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 少 |
|
| 少 |
|
| 少 |
|
| 少 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有很少钱。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu hěn shǎo qián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan haystaa lacag aad u yar. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 很 | 少 | 钱 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 很 | 少 | 钱 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他有很少的钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā yǒu hěn shǎo de qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Lacag aad u yar ayuu haystaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 有 | 很 | 少 | 的 | 钱 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 有 | 很 | 少 | 的 | 钱 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 不少 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | bů shǎo | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | In yar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 不 | 少 |
| 不 | 少 |
| 不 | 少 |
| 不 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有不少书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu bů shǎo shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buugaag badan buu hayaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 不 | 少 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 不 | 少 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有不少朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu bů shǎo péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan leeyahay saaxiibo badan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 不 | 少 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 不 | 少 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 都 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | dōu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Dhammaan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 都 |
|
| 都 |
|
| 都 |
|
| 都 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们都喜欢他。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen dōu xǐhuan tā. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Dhammaanteen waan jecelnahay isaga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 都 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 都 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Dhammaanteen waxaan nahay arday. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 东西 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | dōngxi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | shay | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 东 | 西 |
| 东 | 西 |
| 东 | 西 |
| 东 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这些是什么东西? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhčxiē shě shénme dōngxi? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa maxay waxyaalahan? | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 些 | 是 | 什 | 么 | 东 | 西 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 些 | 是 | 什 | 么 | 东 | 西 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我买了很多东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan iibsaday waxyaabo badan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 很 | 多 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 买 | 了 | 很 | 多 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 苹果 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | píngguǒ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | tufaax | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 苹 | 果 |
| 苹 | 果 |
| 苹 | 果 |
| 苹 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我吃了一个苹果。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ chī le yí ge píngguǒ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan cunay tufaax. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 吃 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 吃 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我喜欢吃苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xǐhuan chī píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan jeclahay cunista tufaaxa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 先生 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | xiānsheng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | mudanayaal | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 先 | 生 |
| 先 | 生 |
| 先 | 生 |
| 先 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 王先生是老师。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wáng xiānsheng shě lǎoshī. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Mr. Wang waa macalin. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 王先生是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wáng xiānsheng shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Mr. Wang waa macalin. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 车 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | chē | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | baabuur | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 车 |
|
| 车 |
|
| 车 |
|
| 车 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一辆车。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yí liŕng chē. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waxaan leeyahay baabuur | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 辆 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 辆 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们坐车去。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zuň chē qů. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aan ku raacno baabuur. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 坐 | 车 | 去 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 坐 | 车 | 去 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 分钟 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | fēnzhōng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | daqiiqo | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 分 | 钟 |
| 分 | 钟 |
| 分 | 钟 |
| 分 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请等五分钟。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Fadlan sug shan daqiiqo | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请等五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan sug shan daqiiqo | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 后 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | hňu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dib | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 后 |
|
| 后 |
|
| 后 |
|
| 后 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 学校在我家后面。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Dugsiga ayaa ka dambeeya gurigayga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他在我后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi wǒ hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Wuu iga dambeeyaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 衣服 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yīfu | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dharka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 衣 | 服 |
| 衣 | 服 |
| 衣 | 服 |
| 衣 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我买了一件衣服。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan iibsaday dhar | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这件衣服很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waa lebbis fiican. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 件 | 衣 | 服 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 件 | 衣 | 服 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 一点儿 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yědiǎnr | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | wax yar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 一 | 点 | 儿 | 一 | 点 | 儿 | 一 | 点 | 儿 | 一 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我会说一点儿汉语。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan ku hadli karaa wax yar oo Shiinees ah. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 会 | 说 | 一 | 点 | 儿 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 会 | 说 | 一 | 点 | 儿 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我想喝一点儿水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan rabaa inaan cabbo xoogaa biyo ah | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 想 | 喝 | 一 | 点 | 儿 | 水 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 想 | 喝 | 一 | 点 | 儿 | 水 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 啊 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | a | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ah | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 啊 |
|
| 啊 |
|
| 啊 |
|
| 啊 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 你在做什么啊? | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Nǐ zŕi zuň shénme a? | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | maxaad qabanaysaa | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | 啊 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | 啊 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 好啊,我们一起去。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | OK, aynu wada tagno. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 好 | 啊 | , | 我 | 们 | 一 | 起 | 去 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 好 | 啊 | , | 我 | 们 | 一 | 起 | 去 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 张 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | Zhāng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | furan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 张 |
|
| 张 |
|
| 张 |
|
| 张 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 张先生是我的老师。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Mr. Zhang waa macalinkayga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 张 | 先 | 生 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 张 | 先 | 生 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 张小姐是我的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Miss Zhang waa macalinkayga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 张 | 小 | 姐 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 张 | 小 | 姐 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 这些 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | zhčxiē | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Kuwaas | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 这 | 些 |
| 这 | 些 |
| 这 | 些 |
| 这 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这些书是新的。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhčxiē shū shě xīn de. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Buugaagtani waa kuwo cusub. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 些 | 书 | 是 | 新 | 的 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 些 | 书 | 是 | 新 | 的 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 这些苹果很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Tufaaxani waa macaan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 这 | 些 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 这 | 些 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 看见 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | kŕn jiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | eeg | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 看 | 见 |
| 看 | 见 |
| 看 | 见 |
| 看 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我看见一只狗。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan arkay eey. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 看 | 见 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 看 | 见 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我在公园看见他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan ku arkay beerta dhexdeeda. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 在 | 公 | 园 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 在 | 公 | 园 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 开 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | kāi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | furan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 开 |
|
| 开 |
|
| 开 |
|
| 开 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请开门。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng kāi mén. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Fadlan fur albaabka | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 开 | 门 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 开 | 门 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他会开车。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā huě kāichē. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | wuu wadi karaa | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 会 | 开 | 车 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 会 | 开 | 车 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 回来 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | huí lai | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | soo noqod | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 回 | 来 |
| 回 | 来 |
| 回 | 来 |
| 回 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他下午回来。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā xiŕwǔ huí lai. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Galabta ayuu soo noqon doonaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 下 | 午 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 下 | 午 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我明天回来。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ míngtiān huí lai. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | berri ayaan soo laaban doonaa. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 明 | 天 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 明 | 天 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 高兴 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | gāoxěng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Farxad leh | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 高 | 兴 |
| 高 | 兴 |
| 高 | 兴 |
| 高 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 认识你很高兴。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Kulan wanaagsan. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Kulan wanaagsan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 一起 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yěqǐ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Wadajir | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 一 | 起 |
| 一 | 起 |
| 一 | 起 |
| 一 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我们一起学习。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒmen yěqǐ xuéxí. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waanu wada baranaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们一起学习汉字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Aynu wada baranno jilayaasha Shiinaha. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 汉 | 字 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 汉 | 字 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 年 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | nián | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sannadka | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 年 |
|
| 年 |
|
| 年 |
|
| 年 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 今年是2024年。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Jīnnián shě 2024 nián. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Sanadkani waa 2024. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 今年是2024年。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Sanadkani waa 2024. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 大学 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | dŕxué | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Jaamacadda | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 大 | 学 |
| 大 | 学 |
| 大 | 学 |
| 大 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我哥哥在大学学习。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Walaalkey jaamacad buu wax ka bartaa. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 哥 | 哥 | 在 | 大 | 学 | 学 | 习 | 。 |
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 哥 | 哥 | 在 | 大 | 学 | 学 | 习 | 。 |
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 她在大学工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā zŕi dŕxué gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxay ka shaqeysaa jaamacad. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 她 | 在 | 大 | 学 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 她 | 在 | 大 | 学 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 饭店 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | fŕndiŕn | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Makhaayada | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 饭 | 店 |
| 饭 | 店 |
| 饭 | 店 |
| 饭 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 这家饭店很好。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Hudheelkani aad buu u wanaagsan yahay. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 这 | 家 | 饭 | 店 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 家 | 饭 | 店 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们去饭店吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Maqaayad ayaan wax ka cunnay. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 去 | 饭 | 店 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 去 | 饭 | 店 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 出租车 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | chūzūchē | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | tagsi | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 出 | 租 | 车 | 出 | 租 | 车 | 出 | 租 | 车 | 出 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我坐出租车。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zuň chūzūchē. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan raacaa tagsi | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们坐出租车去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan raacnaa tagsi dugsiga. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 去 | 学 | 校 | 。 | 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 去 | 学 | 校 | 。 | 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 飞机 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | fēijī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | diyaarad | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 飞 | 机 |
| 飞 | 机 |
| 飞 | 机 |
| 飞 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我坐飞机去北京。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ zuň fēijī qů Běijīng. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan diyaarad u raacay Beijing. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我们坐飞机去北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan diyaarad u raacnay Beijing. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 们 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 们 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 认识 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | rčnshi | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | ogow | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 认 | 识 |
| 认 | 识 |
| 认 | 识 |
| 认 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我认识他。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ rčnshi tā. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | waan garanayaa isaga. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 认 | 识 | 他 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 认 | 识 | 他 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Kulan wanaagsan. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 听 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | tīng | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | dhegayso | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 听 |
|
| 听 |
|
| 听 |
|
| 听 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 请听我说。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Qǐng tīng wǒ shuō. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Fadlan i maqal. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 请听我说。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Qǐng tīng wǒ shuō. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Fadlan i maqal. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 一 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | yī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | mid | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 一 |
|
| 一 |
|
| 一 |
|
| 一 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有一本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu yě běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan haystaa buug | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | su'aal baan qabaa | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 二 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | čr | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | laba | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 二 |
|
| 二 |
|
| 二 |
|
| 二 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有两个苹果。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan haystaa laba tufaax. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 两 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 两 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 他有两个妹妹。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Tā yǒu liǎng ge mčimei. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxa uu leeyahay laba hablood. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 他 | 有 | 两 | 个 | 妹 | 妹 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 他 | 有 | 两 | 个 | 妹 | 妹 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 三 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | sān | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | saddex | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 三 |
|
| 三 |
|
| 三 |
|
| 三 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有三本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu sān běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa saddex buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有三本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa saddex buug. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 四 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | sě | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Afar | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 四 |
|
| 四 |
|
| 四 |
|
| 四 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有四本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu sě běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa afar buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有四本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu sě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa afar buug. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 五 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | wǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | shan | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 五 |
|
| 五 |
|
| 五 |
|
| 五 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有五本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu wǔ běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa shan buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有五本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu wǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa shan buug. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 六 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | liů | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | lix | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 六 |
|
| 六 |
|
| 六 |
|
| 六 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他有六本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā yǒu liů běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxa uu leeyahay lix buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 有 | 六 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 六 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有六个朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu liů ge péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan leeyahay lix saaxiib. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 六 | 个 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 六 | 个 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 七 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | qī | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | toddoba | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 七 |
|
| 七 |
|
| 七 |
|
| 七 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有七本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu qī běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa todoba buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有七本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu qī běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa todoba buug. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 八 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | bā | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | sideed | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 八 |
|
| 八 |
|
| 八 |
|
| 八 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有八本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu bā běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa siddeed buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 八 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 八 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我买了八个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan iibsaday siddeed tufaax. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 买 | 了 | 八 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 买 | 了 | 八 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 九 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | jiǔ | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | Sagaal | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 九 |
|
| 九 |
|
| 九 |
|
| 九 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 他九岁了。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Tā jiǔ suě le. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waa sagaal jir. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 他 | 九 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 九 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有九本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu jiǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan haystaa sagaal buug | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 九 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 九 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| i | i | e | e | - | ɛ | a | a | - | ɔ | u | u | - | oʊ | - | ř | - | ʏ | - | ɑ |
|
p | 十 | i |
|||||||||||||||||||
p | i |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
b | e |
||||||||||||||||||||
t | ɛ |
||||||||||||||||||||
t | - |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
d | a |
||||||||||||||||||||
k | ɔ |
||||||||||||||||||||
k | shí | - |
|||||||||||||||||||
ɡ | u |
||||||||||||||||||||
ɡ | toban | u |
|||||||||||||||||||
m | oʊ |
||||||||||||||||||||
m | 十 |
|
| 十 |
|
| 十 |
|
| 十 | - |
||||||||||
n | ř |
||||||||||||||||||||
n | - |
||||||||||||||||||||
ŋ | 我有十本书。 | ʏ |
|||||||||||||||||||
- | - |
||||||||||||||||||||
f | Wǒ yǒu shí běn shū. | ɑ |
|||||||||||||||||||
f | - |
||||||||||||||||||||
v | Waxaan hayaa toban buug. | ć |
|||||||||||||||||||
w | - |
||||||||||||||||||||
s | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
s | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʒ | 我有十本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
x | Wǒ yǒu shí běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
ɦ | Waxaan hayaa toban buug. | 0 |
|||||||||||||||||||
- | 0 |
||||||||||||||||||||
j | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 0 |
||||||||||||||||||||
w | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
l | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | ć | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|